Copy the link of the video page and paste it here:
Example: http://www.youtube.com/watch?v=a7FQPMiph9M
NEW!. You can download videos from Vimeo!. :-)
Utils:
![]() |
(HD*Subbed) X JAPAN - Scarlet Love Song -BUDDHA Mix- / The film ''BUDDHA'' main theme http://itunes.apple.com/jp/album/scarlet-love-song-buddha-mix/id439865048 ''Scarlet Love Song'' Written by YOSHIKI [Romanized Lyrics and English Translation] ---------------------------- *** Will you fly me away? Mata aeru to shinjite Believing we will meet each other again Towani kanaderu... I'll sing forever... Scarlet Love Song ---------------------------- Ah itsuka wa kazeni natte fly away Ah someday we'll become a wind and fly away Anata no moto ni iku kara I'll go where you are Toki wa nagare eien ga iroase temo Even if time passes and ''forever'' fades away Anata eno omoi kiseki no yōni kagayaite My feelings for you will shine like gem stones ---------------------------- *** repeat ---------------------------- Will you fly me away? Imawa hitomi o tojite Closing my eyes now Kokoro ni utsuru... Deep in my heart, I'll see... ---------------------------- Tsubasa ni aoi bara chiribamete Blue roses scattered on our wings Hito wa dare demo habataku toki ga kuru We'll all take off one day Sonotoki made 'Til that day Hai ni narumade 'Til when we become ashes I'll be falling ---------------------------- Mata afuredasu namida sae I believe Karehateta hana ni inochi o ataeru I believe even the tears welled up again in my eyes Will give life to a dead flower Toki wa nagare eien ga iroase temo Even if time passes and ''forever'' fades away Ai no shizuku wa kiseki no yōni kagayaite Drops of love will shine like gem stones ---------------------------- *** repeat ---------------------------- Will you fly me away? Imawa hitomi o tojite Closing my eyes now Kokoro ni utsuru... Deep in my heart, I'll listen to... Scarlet Love Song ---------------------------- Thank you so much for watching this clip. Actually It was hard for me to translate the lyrics of this song since it has lots of figurative expressions. I tried my best to translate lyrics to convey his expressions and meanings well, but I'm not sure if I have succeeded to do so. To those who may think my translation is rather awkward, I beg your understanding beforehand. Thank you, and please enjoy!! 緋い愛の詩。翻訳は私の勝手な解釈によるものです。お気に召さない表現などあると思いますがご勘弁ください。 Tags: BUDDHA, English, HD, JAPAN, Love, Mix, Scarlet, Song, Subbed, X-JAPAN, XJAPAN, romanization, translation, visual-kei, visualkei, 緋い愛の詩 1 Downloads - Last from: http://downthisvideo.com/ (Your Blog here!) |